Fizjoterapia Polska
pISSN 1642-0136
Language
Language:
 
News
Archival Issues
Volume 9, 2009
Volume 8, 2008
Volume 7, 2007
Volume 6, 2006
Volume 5, 2005
Volume 4, 2004
Volume 3, 2003
Volume 2, 2002
Volume 1, 2001
Search
 » 
Instructions for Authors
 
INFORMACJE OGÓLNE
„Fizjoterapia Polska” to recenzowane czasopismo medyczne, publikujące oryginalne prace naukowe powstałe w oparciu o badania własne, jak również prace przeglądowe i poglądowe oraz prace kazuistyczne (opis przypadków) związane z szeroko pojętą fizjoterapią, jako nieinwazyjnym oddziaływaniem terapeutycznym, w chorobach i urazach różnego pochodzenia. Tematyka prac publikowanych w czasopiśmie obejmuje więc szereg zagadnień związanych nie tylko z fizykoterapią i kinezyterapią, lecz także z szeroko pojętą rehabilitacją pacjentów z różnorodnymi schorzeniami ortopedycznymi, traumatologicznymi, neurologicznymi, kardiologicznymi, gerontologicznymi itp. W Radzie Naukowej znajdują się specjaliści z wielu krajów świata, reprezentujący różne specjalności, w tym głównie fizjoterapię, ale również rehabilitację w różnych działach medycznych, jak ortopedia, traumatologia, neurologia, gerontologia, neurofizjologia, neuropsychologia i neurolingwistyka, którzy gwarantują wysoki poziom prac naukowych.
„Fizjoterapia Polska” ukazuje się w druku cztery razy w roku. Artykuły są także dostępne pod adresem internetowym www.medsport.pl/fiz. Czasopismo jest indeksowane w Index in Excerpta Medica/Embase oraz Index Copernicus (www.indexcopernicus.pl). Redakcja przyjmuje do druku artykuły w języku polskim i angielskim, ze streszczeniami i słowami kluczowymi w obu językach.
Redakcja „Fizjoterapii Polskiej” uznaje zasady zawarte w Deklaracji Helsinskiej i w związku z tym oczekuje od autorów, aby wszelkie badania, wykonane z udziałem człowieka, zostały przeprowadzone zgodnie z tymi zasadami.
W przypadku eksperymentów na zwierzętach wymagamy przestrzegania Międzynarodowych zasad i wytycznych w zakresie udziału zwierząt w badaniach i edukacji wydanych przez Komisję ds. Badań na Zwierzętach przy Nowojorskiej Akademii Nauk. Wymagana jest również zgoda komisji bioetycznej, właściwej dla głównego autora, na prowadzenie eksperymentów z udziałem ludzi lub zwierząt. Wskazane jest załączenie kopii wyżej wymienionego dokumentu do złożonej pracy.
 
REGULAMIN RECENZOWANIA I PRZYJMOWANIA PRAC
Redakcja przyjmuje do druku tylko te prace, które zostaną uznane przez recenzentów i redaktorów za właściwe pod względem tematyki, stanowiące oryginalny wkład do postępu w nauce i/lub praktyce klinicznej lub posiadają pożądane walory dydaktyczne (szkoleniowe). Podpis pierwszego autora na stronie tytułowej jest równoznaczny ze stwierdzeniem, że:
• złożona praca jest własna,
• wyniki badań nie zostały przedtem opublikowane lub złożone do druku,
• wszyscy autorzy wymienieni na stronie tytułowej wyrazili zgodę na złożenie tej pracy do czasopisma „Fizjoterapia Polska”.
UWAGA: Uprzejmie informujemy, że od 2007 roku czasopismo „Fizjoterapia Polska” jest wydawane w wersji polsko-angielskiej. W związku z tym Autorzy, których polskojęzyczne prace zostaną zakwalifikowane do druku, zobowiązani są do ich przetłumaczenia na język angielski. Redakcja FP stworzyła możliwość dokonywania ww. tłumaczeń odpłatnie u tłumaczy stale z nią współpracujących. Gwarantuje to Państwu pełny profesjonalizm specjalistycznego przekładu. Koszt tłumaczenia jednej, standaryzowanej (1800 znaków) strony tekstu wynosi obecnie 51,24 PLN brutto. Wydawnictwo zapewnia wystawienie za usługę faktury VAT.
Otrzymane prace zostają poddane wstępnemu przeglądowi przez Redakcję „Fizjoterapii Polskiej”. W przypadku uznania pracy za ewidentnie niewłaściwą do publikacji na łamach „Fizjoterapii Polskiej”, otrzymane materiały wysyłane są do głównego autora w trybie natychmiastowym, bez dalszej recenzji. Również wracają do głównego autora, bez recenzji, prace niedokończone lub przygotowane niezgodnie z Instrukcjami dla autora (zob. poniżej), jednak w takim przypadku można złożyć zwróconą pracę ponownie, po stosownej korekcie.
O fakcie zarejestrowania pracy w Redakcji, z podaniem numeru pracy w rejestrze, zostanie poinformowany listownie (faksem lub pocztą elektroniczną) główny autor. Zarejestrowane prace wysyłane są do dwóch zakwalifikowanych recenzentów, w celu wykonania oceny naukowej wartości pracy. Proces recenzowania pracy powinien trwać około 3 miesięcy, jednak Redakcja nie może zagwarantować określonego terminu podjęcia decyzji. Redakcja przyjmuje pracę do druku bezwarunkowo, jeżeli obydwaj recenzenci są zgodni, że praca nadaje się do druku w prezentowanej formie. Jeżeli jednak recenzenci różnią się w swoich opiniach lub uważają, że manuskrypt powinien być zaakceptowany dopiero po dokonaniu stosownych korekt, Redakcja może podjąć stosowną decyzję o wysłaniu pracy do innego recenzenta w celu uzyskania rozstrzygnięcia lub zwróceniu pracy autorom do korekty.
Ostateczna decyzja akceptacji pracy do druku, akceptacji pracy pod warunkiem wykonania korekty lub decyzja o odrzuceniu pracy należy do uprawnień Redakcji i nie podlega odwołaniu. Redakcja nie musi uzasadniać podjętych decyzji.
Sprzeczność interesów
Redakcja „Fizjoterapii Polskiej” oczekuje, że autorzy artykułów nie będą mieli udziału finansowego w firmie mającej w ofercie produkt przedstawiany w tekście ani w innej konkurującej firmie. Autorzy artykułu naukowego powinni ujawnić w momencie złożenia pracy istnienie jakichkolwiek umów z firmą, której produkt jest przedmiotem dyskusji w pracy. Podczas procesu recenzowania informacje te pozostają do wyłącznej wiadomości Redakcji i nie będą miały wpływu na naukową ocenę pracy. Jednak w momencie zatwierdzania artykułu do druku Redakcja uzgodni z autorem formę upowszechnienia tej informacji lub odstąpi od tego. Regulamin pracy czasopisma wymaga, aby recenzenci, redaktorzy, zastępcy redaktorów i honorowi redaktorzy ujawnili w piśmie do redaktora naczelnego istnienie jakichkolwiek związków, które mogłyby stanowić podstawę do podejrzenia konfliktu interesów wobec autora pracy. Pismo winno zawierać ujawnienie jakichkolwiek umów z firmą komercyjną, związaną z przedstawianym w artykule produktem medycznym. Złożone prace nie będą wysyłane do recenzentów z tej samej placówki, z której pochodzą autorzy.
Zezwolenia na druk
Materiałom wykorzystanym z innych źródeł musi towarzyszyć pisemna zgoda pierwszego autora, jak i wydawcy pierwotnej publikacji, w której materiał ten został opublikowany, na przedruk na łamach „Fizjoterapii Polskiej”. Odnośnie prac, które są jeszcze w druku, należy uzyskać zgodę na piśmie od co najmniej jednego autora. Zgodę należy uzyskać również od osoby, która udostępniła dane niepublikowane lub informacje ustne wykorzystywane w artykule.
Poufność informacji o pacjencie
Zmiana danych biograficznych pacjenta w celu ochrony tożsamości stanowi manipulację danych i nie powinna mieć miejsca. Niemniej jednak, autorzy prac naukowych mają obowiązek ochraniać dane osobowe pacjenta. Publikować należy wyłącznie informacje o znaczeniu naukowym czy klinicznym. W związku z tym, jeżeli zawarte w artykule informacje umożliwiają w jakikolwiek sposób ustalenie tożsamości badanej osoby, autorzy muszą uzyskać pisemną zgodę tej osoby lub jej opiekuna na opublikowanie jej wyników, w tym zdjęć fotograficznych, obrazów radiologicznych i innych, przed złożeniem pracy do druku. Szczegóły dotyczące rasy, pochodzenia etnicznego, kulturowego i religii osoby badanej powinny być podane wyłącznie w przypadku, gdy, zdaniem autora, wywierają wpływ na przebieg choroby i/lub leczenia dyskutowanego w danym tekście.
Przekaz praw autorskich
Po akceptacji pracy do druku autorzy cedują prawa autorskie na rzecz Agencji Wydawniczej MEDSPORTPRESS. Od momentu akceptacji pracy do druku w „Fizjoterapii Polskiej”, informacji w niej zawartych nie wolno ujawnić w prasie do czasu ukazania się numeru czasopisma, w którym artykuł występuje. Po akceptacji pracy do druku złożone materiały stają się własnością Agencji Wydawniczej MEDSPORTPRESS, jako wydawcy „Fizjoterapii Polskiej” i nie mogą się ukazywać w innej publikacji bez pisemnej zgody MEDSPORTPRESS.
Odpowiedzialność cywilna
Wydawca i Rada Naukowa czynią wszelkie starania, aby zapewnić rzetelność informacji, opinii i stwierdzeń zawartych w artykule ukazującym się w „Fizjoterapii Polskiej”. Niemniej jednak, za treść artykułów i reklam odpowiada wyłącznie autor, sponsor lub firma marketingowa. Zgodnie z powyższym ani Wydawca, ani Rada Naukowa nie ponoszą odpowiedzialności za skutki ewentualnych nierzetelności. Redakcja stara się zapewnić w zakresie publikacji rzetelność dawkowania leków i innych danych ilościowych. Jednakowoż, Redakcja zaleca czytelnikom, aby wszystkie metody i techniki, polegające na podawaniu leków, opisane w „Fizjoterapii Polskiej”, były stosowane wyłącznie zgodnie z instrukcjami i zaleceniami producentów leków lub sprzętu, wydanymi w kraju danego czytelnika.
Kategorie artykułów
Teksty złożone do druku powinny być jasno określone jako przeznaczone do jednej z następujących kategorii:
artykuły oryginalne: doniesienia z dotychczas niepublikowanych wyników w zakresie przeprowadzonych przez autorów eksperymentów naukowych, w celu potwierdzenia lub obalenia jasno określonej tezy badawczej. Oczekuje się, że większość artykułów opublikowanych w danym numerze należeć będzie do tej kategorii,
artykuły przeglądowe: doniesienia przedstawiające obecny stan wiedzy na dany temat, ze szczególnym uwzględnieniem bieżących kontrowersji, podejścia teoretycznego i praktycznego do zagadnienia, nierozwiązanych problemów itp., uwzględniające właściwie dobrane piśmiennictwo; artykuły przeglądowe są na ogół zlecone przez Redakcję, jednak w przypadku szczególnie interesującego i starannie przygotowanego przez autora opracowania, Redakcja opublikuje nadesłany artykuł przeglądowy,
prace kazuistyczne: szczegółowe opisy procesu diagnozowania i/lub leczenia 1-3 pacjentów, ze szczególnym uwzględnieniem nietypowych lub trudnych aspektów terapii opisanego przypadku, w zakresie tematów klinicznych szczególnie interesujące dla czytelników „Fizjoterapii Polskiej”,
• krótkie doniesienia: niezbyt długie opisy wybranych rozwiązań klinicznych w przypadku konkretnych problemów, ewentualnie nowe odkrycia, jeszcze niepotwierdzone eksperymentalnie,
artykuły poglądowe: opisy dotyczące ważnych zagadnień, kontrowersji i opinii w dziedzinie fizjoterapii, teksty dydaktyczne (szkoleniowe) na zamówienie redakcji,
forum dyskusyjne: uzasadnione opinie autora na dany temat i/lub zalecenia dla praktyki klinicznej, sprawy prawne, sprawy dotyczące zawodu fizjoterapeuty, stosunki fizjoterapeuta – pacjent itp.,
artykuły historyczne: prezentacja ważnych postaci, nurtów i postępów w dziedzinie fizjoterapii, zwłaszcza w Polsce,
oczami pacjenta: artykuły poglądowe pisane głównie, ale nie wyłącznie, przez lekarzy i terapeutów, którzy przebyli ciężkie schorzenia somatyczne, urazy itp., ich uzasadnione opinie, pochwała lub krytyka postępowania terapeutycznego itp. Jest to dział, który pokaże te fakty fizjoterapeucie w sposób najbardziej wiarygodny i przekonywający, bo pochodzący od pacjenta – specjalisty i umożliwi weryfikację własnego postępowania terapeutycznego,
sprawozdania, recenzje, komunikaty,
listy do Redakcji: uwagi czytelników dotyczące artykułów z ostatnich numerów „Fizjoterapii Polskiej”, a także poruszające inne, istotne dla środowiska problemy.
INSTRUKCJE DLA AUTORÓW
Niniejszy regulamin jest zgodny z wytycznymi, opracowanymi przez Wspólny Komitet Wydawców Czasopism Biomedycznych, opublikowanymi w opracowaniu pt. „Jednolite wymagania dotyczące prac złożonych do druku w czasopismach biomedycznych” (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals N Eng J Med 1997;336:309-15; www.acponline.org/ journals/resource/unifreqr.htm).
 
Przygotowanie manuskryptu do złożenia
Pracę należy przesłać do Redakcji w wersji elektronicznej (na płycie CD lub e-mailem) oraz jeden egzemplarz wydrukowany na białym papierze formatu A4 (210 x 297 mm). Tekst należy przygotować za pomocą edytora tekstu MS Word. Zalecana jest czcionka 12-punktowa, odstępy pomiędzy wierszami - półtorej linii, marginesy o szerokości 2,5 cm ze wszystkich stron. W przygotowaniu rycin, rysunków i zdjęć można używać standardowych formatów graficznych (najlepiej *.tif, *.jpg, *.bmp). Dane na nośniku powinny być przygotowane w standardzie IBM PC. Całość manuskryptu, włącznie z tabelami, rycinami, zdjęciami nie powinna przekraczać 12 stron A4. Redakcja zastrzega sobie prawo do redagowania artykułu pod względem formatowania. Autor jest zobowiązany do przetłumaczenia na język angielski tytułu głównego i skróconego (maksymalnie 10 słów), afiliacji, słów kluczowych, streszczenia, podpisów tabel i rycin oraz całej treści wewnątrz tabel i rycin.
 
Strona tytułowa
Praca powinna posiadać stronę tytułową, na której znajdują się następujące informacje:
• imię i nazwisko każdego autora (bez tytułów),
• rola i udział każdego współautora w przygotowaniu pracy określone według kategorii:
A. przygotowanie projektu badawczego,
B. zbieranie danych,
C. analiza statystyczna,
D. interpretacja danych,
E. przygotowanie manuskryptu,
F. opracowanie piśmiennictwa,
G. pozyskiwanie funduszy.
Osoby, które nie miały odpowiedniego wkładu w powstanie pracy nie powinny być dopisywane jako autorzy.
• jednostka organizacyjną każdego autora (miejsce pracy), z nazwiskiem i tytułem przełożonego jednostki organizacyjnej, w której autor pracuje,
• nazwa instytucji finansującej badanie oraz nr grantu/umowy według schematu:
a) „Finansowane (w części) przez” („Supported in part by”) + nazwa instytucji sponsorującej i numer grantu,
b) „Środki własne kliniki” („Departmental sources”) – dla badań finansowanych w całości ze środków uczelni, kliniki lub szpitala,
c) „Finansowane ze środków własnych” (Self financing”) – dla badań finansowanych z prywatnych źródeł autorów.
• pełny tytuł artykułu w języku polskim i angielskim,
• w przypadku tytułów zawierających więcej niż 10 słów, także skrócony tytuł do nagłówków,
• 3-5 słów kluczowych w języku polskim i angielskim, wybranych zgodnie z systemem MeSH (Medical Subject Headings, Index Medicus, MEDLINE),
• imię i nazwisko, adres, numer telefonu i faksu, adres e-mail pierwszego autora, który odpowiada za przygotowanie pracy do druku,
• źródła wsparcia materialnego w postaci grantów i dotacji, subwencji, sprzętu, leków itp., jeżeli takie istnieją.
Streszczenia
Bez względu na język, w którym praca została napisana, manuskryptowi powinny towarzyszyć streszczenia w języku polskim i angielskim. Jeżeli pracy przyjętej do druku towarzyszyło streszczenie w jednym tylko języku, warunkiem zakwalifikowania pracy do dalszej obróbki jest dostarczenie brakującego streszczenia. Na prośbę pierwszego autora Redakcja może zlecić przygotowanie brakującego streszczenia zakwalifikowanemu tłumaczowi, na koszt pierwszego autora. Streszczenia w obu językach powinny mieć podobne treści i układ. Streszczenia powinny posiadać określoną strukturę (ustrukturowanie), o długości 150-200 słów. Streszczenie ustrukturowane składa się z czterech akapitów o 1-3 zdaniach każdy, jak następuje:
Wstęp: cel artykułu lub badań, główna teza badawcza.
Materiał i metody: krótki opis przeprowadzonych badań; w przypadku np. artykułu przeglądowego lub poglądowego – charakterystyka literatury przedmiotu; w przypadku artykułu kazuistycznego – krótki opis pacjenta; główne badane parametry itp.
Wyniki: najważniejsze wyniki z przeprowadzonych badań.
Wnioski: najważniejsze wnioski (w Streszczeniu: 1-2) wyciągnięte przez autorów z przedstawionych wyników. W streszczeniach prac poglądowych i przeglądowych stosowanie wyżej wymienionej struktury nie jest wymagane.
Układ tekstu
Tekst artykułu należy podzielić na sześć zaznaczonych odpowiednio działów: Wprowadzenie (lub Wstęp), Materiał i metody, Wyniki, Dyskusja, Wnioski, Piśmiennictwo. Przed piśmiennictwem, w razie potrzeby, można załączyć Podziękowania, zaś na końcu Aneks. Każdy z tych działów musi być wyraźnie wydzielony tytułem zaznaczonym grubszym drukiem. W uzasadnionych przypadkach, w zależności od treści artykułu, można stosować odmienny układ, jednak pod warunkiem, że struktura pracy jest jasna, przejrzysta i konsekwentna. Redakcja zastrzega sobie prawo zwrócenia pracy do autora w celu poprawienia jej układu.
Wprowadzenie (lub Wstęp) obejmuje naukowe i/lub kliniczne uzasadnienie podjęcia tematu, główne zagadnienia i kontrowersje, wyjaśnienie celu badań i głównej tezy badawczej.
Materiał i metody obejmują niezbędne informacje dotyczące przeprowadzenia eksperymentu lub badań, w tym charakterystyka badanych i kontrolnych grup, obejmujące jasno określone, stosowane kryteria włączające i wyłączające (np. wiek, płeć), randomizacja oraz metoda randomizacji i maskowania („ślepej próby”). Opis powinien być na tyle szczegółowy pod względem metod zbierania danych, procedur badawczych, badanych parametrów, stosowanych miar oraz sprzętu, aby inni badacze mogli odtworzyć eksperyment uzyskując podobne wyniki. Należy podać nazwy i stosowne odniesienia do stosowanych metod już opublikowanych, przy czym w przypadku metod opublikowanych, lecz mało znanych, niezbędna jest krótka charakterystyka. Należy szczegółowo opisać nowe lub gruntownie zmienione metody. Autorzy powinni uzasadnić stosowanie nowych, nieznanych metod i ocenić je, ze szczególnym uwzględnieniem ograniczeń. Leki i inne środki chemiczne należy identyfikować dokładnie za pomocą nazwy gatunkowej, z dawkowaniem i drogą podawania. Stosowane metody statystyczne należy opisać szczegółowo, w celu umożliwienia weryfikacji wyników. Informacje dotyczące świadomej zgody pacjentów na udział w badaniu należy podać w tekście artykułu (por. powyżej: Poufność danych osobowych pacjentów). Badanych należy identyfikować wyłącznie za pomocą inicjałów lub cyfr. Informacje zawarte na fotografiach, obrazach i rycinach, które mogą ujawnić tożsamość osoby badanej, muszą być starannie wymazane lub zamaskowane. Twarze osób pokazanych na zdjęciach należy zamaskować lub pokryć czarnym paskiem, chyba że z powodów merytorycznych jest to niemożliwe.
Wyniki stanowią zwarte i zrozumiałe podsumowanie tego, co stwierdzono w badaniach i są przedstawiane w tekście oraz w tabelach i rycinach w sposób logiczny i konsekwentny. Liczbę tabel i rycin należy ograniczyć do niezbędnego minimum, w celu potwierdzenia lub odrzucenia tezy. Dane zawarte w wykresach i tabelach nie powinny być automatycznie, ponownie omawiane w tekście. Liczbę obserwacji należy podać wyraźnie, jak również liczbę i powód wykluczeń i/lub strat z eksperymentu. Należy poinformować w tekście o powikłaniach związanych z leczeniem lub badaniem. Podpisy/legendy pod rycinami, zdjęciami i tabelami powinny być w języku polskim i angielskim.
 
Dyskusja przedstawia wyłącznie nowe i/lub ważne aspekty z uzyskanych wyników, pomijając zbędne powtarzanie danych i materiałów już uprzednio przedstawionych we Wprowadzeniu lub Wynikach. Dyskutuje się znaczenie i skutki stwierdzonych w Wynikach prawidłowości, w tym postulaty do dalszych badań. Należy porównywać uzyskane przez autorów wyniki z doniesieniami innych badaczy cytowanych w tekście.
Wnioski muszą być związane z celami badań. Nowe hipotezy, z zaleceniami do nowych badań, można wysunąć jedynie po przeprowadzeniu poprawnego metodologicznie uzasadnienia. Należy unikać nadmiernie uogólnionych stwierdzeń lub stwierdzeń niewypływających z wyników uzyskanych w badaniach własnych.
Podziękowanie podkreśla wkład wszystkich osób, które pomagały w prowadzeniu badań i które nie spełniają kryteriów włączenia do zespołu autorów, np. asystenci, technicy, kierownicy jednostek dający tylko ogólne wsparcie. Autorzy mają obowiązek ujawnić fakt otrzymywania wsparcia finansowego lub materialnego.
Piśmiennictwo zawiera pozycje z literatury ponumerowane w kolejności ich występowania w tekście, wybrane pod względem ważności i dostępności. Pozycje występujące po raz pierwszy w tabelach lub rycinach należy ponumerować tak, aby utrzymać kolejność z pozycjami cytowanymi w tekście. Redakcja oczekuje na konsekwentne i staranne stosowanie stylu piśmiennictwa Index Medicus. W przypadku artykułu mającego nie więcej niż sześciu współautorów należy podać wszystkie nazwiska, natomiast w przypadku siedmiu lub więcej współautorów podaje się tylko pierwsze trzy nazwiska, dodając „i wsp.”. Wzorcowe referencje podane są zgodnie z „Jednolitymi wymaganiami dotyczącymi prac złożonych do druku w czasopismach biomedycznych” (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals N Eng J Med 1997;336:309-15; www. acponline.org/journals/ resource/unifreqr.htm):
Typowy artykuł w czasopiśmie
Lahita R, Kluger J, Drayer DE, Koffler D, Reidenberg MM. Antibodies to nuclear antigens in patients treated with procainamide or acetylpro-cainamide. N Engl J Med 1979;301: 1382-5.
Ten sam artykuł z opublikowaną później erratą (z uwagi na pomyłki redakcyjne)
Koffler D, Reidenberg MM. Antibodies to nuclear antigens in patients treated with procainamide or acetylprocainamide [errata opublikowana w: N EngI J Med 1979;302:322-5]. N EngI J Med 1979; 301:1382-5.
Artykuł opublikowany wyłącznie elektronicznie
Drayer DE, Koffler D. Factors in the emergence of infectious diseases. Emerg Infect Dis [periodyk online] 1995 Jan-Mar [cytowany 1996.06.05];1(1):[24 ekrany]. Dostępny pod adresem http://www.cdc.gov/ncidod/EID/eid.htm.
Artykuł bez autora
Cancer in South Africa [tekst redakcyjny]. S Afr Med J 1994:84:15.
Monografia z określonym(i) autorem(ami))
Ringsven MK, Bond D. Gerontology and leadership skills for nurses. II wyd. Albany (NY): Delmar Publishers; 1996.
Książka redagowana
Norman IJ, Redfern SJ, redd. Mental health care for elderly people. Nowy Jork: Churchill Livingstone; 1996.
Książka wydana przez organizację
Institute of Medicine (US). Looking at the future of the Medicaid program. Waszyngton: The Institute; 1992.
Rozdział w książce
Phillips SJ, Whisnant JR. Hypertension and stroke. W: Laragh JH, Brenner BM, editors. Hypertension: pathophysiology, diagnosis, and management. II wyd. Nowy Jork: Raven Press; 1995. str. 465-78.
Materiały kongresowe
Kimura J, Shibasaki H, redd. Recent advances in clinical neurophysiology. Materiały z X Międzynarodowego Kongresu EMG i Neurofizjologii Klinicznej; 1995.10.15-19; Kyoto, Japonia. Amsterdam: Elsevier; 1996.
Referat
Bengtsson S, Solheim BG. Enforcement of data protection, privacy and security in medical informatics. W: Lun KG, Oegoulet P, Piemme TE, Rienhoff 0, redd. MEDINFO 92. Materiały z VII Światowego Kongresu nt. Informatyki Medycznej; 1992. 09.6-10; Genewa, Switzerland. Nie należy na ogół cytować abstraktów i przeglądów, jak również „niepublikowanych danych” oraz „informacji ustnej”. Jeżeli jednak są niezbędne, można je włączyć do tekstu w odpowiednim miejscu.
Tabele
Tabele mają swoje numeracje w kolejności występowania pierwszego odwołania w tekście oraz krótki tytuł (ois) zarówno w języku polskim, jak i angielskim. W nagłówkach kolumn stosuje się krótkie hasła lub skróty. Wskazany jest najprostszy możliwy układ tabeli, bez zbędnych poziomych lub pionowych linii podziału. Wyjaśnienia, w tym tłumaczenia niestandardowych skrótów, należy umieścić w przypisach pod tabelą, nie zaś w samej tabeli. Dolne przypisy pod tabelą należy ponumerować odrębnie, zaczynając od 1 dla każdej tabeli. Każdą tabelę należy wydrukować (nie fotografować) na odrębnej stronicy. Należy się upewnić, czy każda tabela jest wymieniona w tekście. Należy przedstawić pomiary statystyczne odmienności, jak np. odchylenie standardowe, standardowy błąd pomiaru średniej. Jeżeli dane pochodzą z innego źródła opublikowanego lub niepublikowanego, należy uzyskać zgodę i podać źródło w pełnym cytacie.
Ryciny i zdjęcia powinny być wykonane profesjonalnie; niedopuszczalne są napisy ręczne lub dopisane na maszynie. Redakcja przyjmuje ostre, czarno-białe zdjęcia wykonane na błyszczącym papierze, najlepiej w formacie 127 x 173 mm, nie większe niż 203 x 254 mm; nie przyjmujemy oryginalnych rysunków, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów wyjściowych. Litery, cyfry i symbole muszą być wszędzie jasne i równomierne i mieć taki rozmiar, aby po zmniejszeniu, w celu drukowania, pozostały czytelne. Tytuły i wyjaśnienia należy pisać w podpisach, nie zaś na samych rycinach. Podpisy pod rycinami i zdjęciami należy przysyłać zarówno w języku polskim, jak i angielskim. Każde zdjęcie musi mieć etykietę na odwrocie, podającą numer ryciny, nazwisko autora, tytuł pracy i oznaczenie góry i dołu ryciny. Nie wolno pisać na odwrocie zdjęć, rysować, zginać pod spinaczami lub montować na tekturze. Ryciny powinny być ponumerowane w kolejności występowania pierwszego odwołania w tekście. Należy się upewnić, czy każda rycina jest wymieniona w tekście. Jeżeli dana rycina została już opublikowana, należy podać źródło i uzyskać pisemną zgodę osoby mającej prawa autorskie na przedruk materiału, za wyjątkiem dokumentów stanowiących dobro publiczne.
Fotografie mogą być kolorowe lub czarno-białe, wykonane na błyszczącym papierze, z podpisem na odwrocie podającym tytuł pracy, autorów, numer fotografii i legendę. Redakcja drukuje standardowo zdjęcia w postaci czarno-białej. Istnieje możliwość wydrukowania zdjęcia w pełnych kolorze, za opłatą. Zdjęcia mikroskopowe powinny mięć wewnętrzne oznaczenie skali. Używane w zdjęciu mikroskopowym symbole, strzałki i litery powinny być w kolorze kontrastującym z tłem. W przypadku fotografii badanych osób albo należy ukryć tożsamość, albo uzyskać pisemną zgodę na opublikowanie zdjęcia.
Legendy pod rycinami należy wydrukować na odrębnej kartce, używając podwójnego odstępu, z cyframi arabskimi odpowiadającymi cyfrom widocznym na rycinie. W przypadku symboli, strzałek, cyfr lub liter używanych w celu wyodrębnienia określonych części ryciny, każdy element musi być identyfikowany i wyjaśniony wyraźnie w legendzie. Należy wyjaśnić wewnętrzną skalę i określić metodę barwienia stosowaną w fotografiach.
Jednostki miary
Pomiary długości, wysokości, wagi i objętości powinny być podane w jednostkach metrycznych (np. metr, kilogram, litr i inne) lub w systemie dziesiętnym (np. decymetry). Temperatura musi być podana w stopniach Celsiusza. Ciśnienie tętnicze powinno być podane w milimetrach słupa rtęci. Wszystkie kliniczne pomiary hematologiczne i chemiczne powinny być podane w systemie metrycznym według Międzynarodowego Systemu Miar (Sl). Alternatywne jednostki, niepochodzące z tego systemu, powinny być dodane w nawiasach.
Skróty i symbole
Redakcja wymaga stosowania jedynie standardowych skrótów. Nie należy używać skrótów w tytule i w streszczeniach. Pełna wersja terminu, dla którego używa się danego skrótu, musi być podana przed pierwszym wystąpieniem skrótu w tekście, za wyjątkiem standardowych jednostek miar.
 
Wysłanie artykułu do czasopisma
Autorzy są proszeni o wysłanie manuskryptu na nośniku elektronicznym (CD-R lub e-mailem) oraz jednej (1) wydrukowanej kopii z odpowiednią liczbą tabel, zdjęć i fotografii. Przed wysłaniem nośnika elektronicznego do Redakcji autor powinien się upewnić, że:
1) zawiera on aktualną wersję tekstu do druku,
2) etykietka podaje dokładne nazwy pliku (-ów),
3) etykietka podaje właściwy format pliku (-ów).
Dane na nośniku elektronicznym powinny być przygotowane w standardzie IBM PC. W razie konfliktu między wersją elektroniczną a wersją wydrukowaną, Redakcja traktuje wersję elektroniczną jako obowiązującą. Wymaganą liczbę kopii należy przesłać w grubej, papierowej kopercie z tekturowym wkładem, zabezpieczającym płytę CD-R, zdjęcia itp. przed zniszczeniem. Fotografie należy włożyć do odrębnej koperty.
Manuskryptowi powinien towarzyszyć list podpisany, w miarę możliwości, przez wszystkich autorów. List ten powinien zawierać:
1) oświadczenie, dotyczące statusu danej pracy, faktu, że nie była dotąd opublikowana, albo została opublikowana częściowo w innej redakcji, według wytycznych zawartych powyżej,
2) zaświadczenie, ujawniające istnienie ewentualnych związków finansowych (w tym informacje dotyczące np. grantu, z podaniem źródła i numeru grantu) lub powiązań mogących budzić zastrzeżenia (zob. powyżej: konflikt interesów),
3) oświadczenie, że wszyscy autorzy czytali i potwierdzili, że określone powyżej wymagania dotyczące współautorstwa zgodnie z powyższym zostały spełnione oraz, że każdy autor uważa, iż złożony tekst stanowi rzetelną pracę wszystkich wymienionych autorów,
4) dane personalne, adres, telefon, fax, oraz e-mail głównego autora, który odpowiada za porozumiewanie się z pozostałymi w sprawach dotyczących ewentualnych korekt i końcowego zatwierdzenia „szczotki” autorskiej do druku. List powinien zawierać dodatkowe informacje, które mogą być przydatne dla Redakcji, jak na przykład zapewnienie autora, że jest w stanie pokryć koszty związane z drukiem kolorowych zdjęć.
Należy załączyć również zgodę na przedruk opublikowanych materiałów, na wykorzystanie reprodukcji publikowanych materiałów, na użycie zdjęć lub podawanie danych o osobach, których tożsamość można ustalić oraz zgody na imienne wyróżnienie osób za ich wkład.
Redakcja „Fizjoterapii Polskiej” uważa ww. warunki za spełnione, jeżeli złożony zostanie podpis pierwszego autora.
Autorzy, którzy mają dostęp do Internetu, mogą wysłać plik z pracą za pomocą standardowego oprogramowania typu e-mail. Oprogramowanie e-mail musi posiadać funkcję: wysyłanie tzw. załączników (attachment). W takim przypadku prosimy o przesłanie tekstu manusktyptu (strona tytułowa, streszczenia, treść pracy, piśmiennictwo, tebele, ryciny, itp.) w JEDNYM PLIKU TEKSTOWYM, ponadto każda część pracy powinna być wysłana jako oddzielny plik. Redakcja przyjmuje odrębny plik dla tekstu (text file), odrębny dla zdjęć (picture files), etc. W celu przyspieszenia przekazu danych należy przed wysłaniem dokonać kompresji plików za pomocą programów typu *.arj, *.zip lub *.rar.
 
Komplet materiałów należy przesłać do Redakcji na adres:
Redakcja FIZJOTERAPII POLSKIEJ
04-036 Warszawa, Al. Stanów Zjednoczonych 72/176
Tel./fax: (48 22) 834-67-72, 405-42-72
Telefon komórkowy: (48) 0-601-227-899, E-mail: fizjo@medsport.pl

Copyright © Fizjoterapia Polska  2010
Pages created by IndexCopernicus™ Journal Management System